?干禄:求福。干,求。
?瑟:鲜明的样子。
?玉瓒:玉制的酒器。
?黄流:用黑黍和郁金香草酿成的香酒。
?鸢:老鹰。
?戾:至,到达。
?遐:何。
?作人:培育人才。
?骍牡:红色的公牛。
?介:求。
?景福:大福。
?燎:焚烧,这里指砍来柞棫作柴薪。
?劳:保佑。
?莫莫:茂密的样子。
?葛藟:葛藤。
?施:蔓延。
?条枚:树枝和树干。
?回:邪僻。
译文
看那旱山山脚下,榛树楛树多茂盛。和乐平易的君子,求福得福心欢畅。
玉制酒器多鲜明,里面盛满香美酒。和乐平易的君子,福禄纷纷降身上。
老鹰展翅飞上天,鱼儿跳跃在深潭。和乐平易的君子,怎不培育出贤良?
清醇的美酒已备好,红色的公牛已选好。用来祭祀供神灵,祈求大福永降临。
柞树棫树多茂盛,百姓砍来作柴烧。和乐平易的君子,神灵保佑福星照。
葛藤生长多茂密,爬满树枝和树干。和乐平易的君子,求福从不走邪道。
《旱麓》宛如从《诗经·大雅·文王之什》中流淌出的一曲悠扬颂歌,以其质朴却深情的笔触,为我们徐徐展开一幅关于君子德行与祈愿福泽的历史画卷。诗中处处洋溢着对君子(周文王)的颂扬与敬意,将周朝德治思想下的美好期许娓娓道来,承载着厚重的文化底蕴与时代精神。
逐联赏析
第一章
“瞻彼旱麓,榛楛济济。”诗歌伊始,诗人将目光投向旱山的山脚,映入眼帘的是一片郁郁葱葱的景象,榛树与楛树密密麻麻地生长着,它们相互交织,枝叶繁茂,尽显蓬勃生机。这繁茂的树木,不仅是大自然生命力的直观体现,更是周邦繁荣昌盛的生动象征,预示着周邦如这繁茂的山林一般,充满无限的活力与希望。