“英语!”
瑞典语和英语同属日耳曼语族,发音和词汇相似。英语是瑞典必修课,约80%瑞典人能流利使用英语。
“那你比叔叔强多了!叔叔就只会中文!”
他咧嘴一笑,突然从兜里掏出一把糖块,“叔叔,我请你吃糖!”
我很配合的拿起一颗,剥开吃了起来,“真甜!谢谢小朋友!叔叔家里有刚做好的草莓蛋糕,你等一会啊!”
说完,回到了厨房,从烤箱里拿出了一块之前刚做好的草莓蛋糕,放在小碟子里,带上小汤勺。
回到了院子里,递给他,他却摇摇头,“妈妈说,不能随便吃别人的东西!”
我笑笑,“这不是随便啊!你请叔叔吃了糖。叔叔请你吃蛋糕。这叫做礼尚往来!”
“礼尚往来?”他歪着脑袋,发音不是很标准,“什么意思?成语吗?”
我笑眯眯的蹲下,点头,“对啊!意思就是,你对我好,我就要对你好!”
他连忙点头,说了句,“谢谢!”
然后大方的伸出胖乎乎的小手,接过了小碟子。
“让叔叔猜一猜,小朋友你是不是叫陈未啊?”
小孩子却摇摇头,“我不叫陈未。我叫高念祖!”
高念祖?看来是跟妈妈姓了。念祖的含义大概率是提醒他不要忘记自己的来处。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
所以他还会中文。他又是正儿八经的举水河血脉,跟我有着天然的亲近感。
我忍不住轻捏下他胖嘟嘟的脸蛋,“跟你妈妈姓啊!”
他歪着脑袋看着我,“叔叔,你怎么知道的?”
“叔叔认识你爸爸,知道你爸爸不姓高啊,那你就肯定是跟妈妈姓了哦?”
小陈未。。。。。。。不,高念祖很是疑惑的看着我,“你认识我爸爸?可我妈妈说,我爸爸在我很小的时候就去世了啊?”
很小的时候就去世了?陈南不是才去世不到一年吗?
不知道他妈妈高雪跟他是怎么解释的。但是还是不要干涉是最好。
“对啊!就是他还在世的时候,我认识的啊!”
高念祖似乎很感兴趣,“叔叔,你给我说说,我爸爸是个什么样的人。我好想知道。。。。。。。。”
我斟酌了下,“你妈妈是怎么说的?”
“我妈就说我爸爸很疼我,然后其他的什么都没说!我甚至都不知道我爸爸长什么样子!”
其实在他的身上还是找得到陈南的影子的,特别是那双眼睛。几乎一模一样,只不过一个清澈无邪,另外一个忧郁深沉。
我可能不喜欢方向。但是对陈南我还是报仇尊重!任何一个理想主义者都值得尊重!任何一个期望民族振兴,国家强大的人都值得尊重!
我想了一会,“你爸爸是个很特别的人!看清楚了这个世界的破烂,却满怀希望,且努力的去缝补!怎么说呢,唐吉坷德大战风车的故事你知道吧?”
他点点头,“老师讲过。”
我本来想说唐吉诃德的行为看似荒谬,但其坚持信念的纯粹性又具有某种英雄主义色彩。凸显了理想主义者脱离实际的荒诞性,理想主义者在现实中的无力感。
但他却又是一个秉持正义、勇敢、同情弱者等高尚品质的人!
也许唐吉坷德来形容陈南并不贴切,可是后来陈南想要的事,但其坚持信念的纯粹性又具有某种英雄主义色彩。
真的是荒诞与崇高并存!
结局必然是色彩黯淡的悲剧。。。。。。。。
可是他儿子才九岁,估计也听不懂。