师父听完谌彦的描述后,微蹙眉头,沉吟片晌道:&ldo;我还不能确定究竟是不是你练功出现了偏差……不过听你所说,似乎不像。&rdo;
谌彦试探着问:&ldo;能不能是我练成了上丹田的缘故?&rdo;
&ldo;呵呵……你把它想象得太简单了。&rdo;师父朗然一笑,随后解释道:&ldo;上丹田是我国的医经名,古人认为上丹田位于脑部的泥丸宫,为&lso;藏神之府&rso;,因为是每个人的生理固有,传到道家名玄关窍,传到儒家名明德,连释家禅修也称此为鼻端,道家素有&lso;下丹田练精化气,中丹田练气化神,上丹田练神还虚&rso;之说。&rdo;
师父稍稍停顿了一下,又继续说:&ldo;人体以此窍最为敏感,古人曾有记载,随着功力的增进,静极或入定后,这里恍惚间还可能豁然洞开,出现天光云影,无边无际的天空,或显现出幽深玄远,美妙只可意会。但以上都不要介意,仍继续在此绝虑澄神,气功训练才会不断深化,达到一窍通,万窍通的目的。&rdo;
谌彦点头道:&ldo;古人对入定的许多经验描述,尽管抽象朦胧,但毕竟是种原始的、以自我为对象和核心的内向型体验式前科学研究。&rdo;
这里对&ldo;入定&rdo;这个名词简单地做一下解释,入定是指修行的人在静坐时,进入到一种特殊的脑波状态,它不同于平时的清醒,也不是睡眠,更不是死亡、休克,而是一种深度的禅定,或称为气功态,佛教称此为入三摩地,英文则以&ldo;有别的意识形态&rdo;(acs,alteredstateofnscioness)来称呼。
科学家经过研究,把人的脑波活动大致分成了四个阶段:beta13-30赫兹以上为清醒、警觉状态;alpha8-12赫兹为放松状态;theta3-7赫兹为类似禅定状态;delta05-2赫兹为睡眠状态。人的脑波若能够放松进入到alpha、theta的状态下,这是一个记忆力最强,神通能力最能展现,以及吸收宇宙能源最佳的时机,这也是许多练功者努力想要达到的境界。
&ldo;现在,你用我教你的方法,再重新试一试。&rdo;师父起身把窗子关上。
&ldo;切忌急躁欲速。&rdo;师父又转身提醒道,&ldo;要保持似无似有,勿忘勿助的姿态,便是恰到好处。&rdo;
谌彦在椅子上坐好,待心平气和后,从从容容地开始。他把眼帘轻轻放下,用点儿意念,默默地存想两眼之间,鼻梁这一点上,然后放松前额、放松脖子、放松胸腹、放松大腿、放松双脚、放松双手……
开始时,他头脑中不断地出现杂七杂八的念头,渐渐地,杂念渐少,思想慢慢集中。不知过了多久,谌彦感觉肢体融融,神怡气畅,眼前呈现出白色的小团,进而出现了痒、动的感觉。他心中不由一懔,不知这究竟是进入了气功的境界,还是另一个噩梦的开始。
谌彦感觉脑子里好像有一些记忆在慢慢地复苏,在一点一滴地拼凑,很多碎裂的往事重新整合,新的剧情在衍生,曾经疼痛的记忆一次次地被揭开,那么鲜活。他越想安慰自己,就越胡思乱想,特别是以往那些无法抹去的恐怖经历,交替在他脑海里浮现,它们的形象撕扯着他的神经,谌彦觉得自己就要撑不住了,就要崩溃了!
谌彦强迫自己做深呼吸,平静下来。恐惧的心情缓和了一些,不知道是什么时候开始,他感到自己在一种十分朦胧,记忆并不完整的情形下,又身处在那道爬满了爬山虎的墙下,眼前依旧是迷茫的路径,还有那个白衣女人……谌彦的思维仿佛冻结了,双腿也因此变得异常沉重。
在心脏悸跳的恍惚中,激活了谌彦那暂时凝滞了的意识,当他的一切感觉,渐渐地恢复正常之后,他发觉自己双眼睁得极大,好好地坐在椅上,根本就没有什么爬山虎、围墙和白衣女人。
谌彦呆了呆,下意识地将手按在一侧的太阳穴上。幻觉?这么真实的场景,怎么可能是幻觉!难道是梦?可是谌彦再次摇头,不承认那是梦,因为那种感觉太真实,不可能是梦。
七、心念
正在谌彦的思想作&ldo;梦&rdo;和&ldo;不是梦&rdo;的斗争纠缠时,门推开,师父进来。
谌彦愀然作色,用手抹着脸,低声道:&ldo;我又看到那个梦了。&rdo;
&ldo;所谓魔由心生,正气内存,邪不可干。&rdo;师父皱起了眉,看着谌彦的脸说,&ldo;其实不惧怕死亡,也就没有什么恐怖。&rdo;
&ldo;这世界上真的有鬼吗?&rdo;谌彦突然迸出一句,连他自己也不清楚为什么会这样问,因为作为一个有专业知识的医生,他一直觉得这种事多少有点荒谬。
&ldo;真即是幻,幻即是真。&rdo;师父叹了口气,不置可否,表情凝重地说,&ldo;心里有鬼才招鬼,招鬼多了就会人鬼不分了!&rdo;
&ldo;您认为这世上真的有鬼存在!&rdo;谌彦挺了挺身,骇异地说,他的声音有点发颤。
&ldo;无论神或鬼,它们的思想或行动方式,都在人类的想象之外,只有在某些特别的情况下,又或最深、最沉的梦里,有慧根的人才能接触到它们。&rdo;师父看着谌彦困惑不安的脸,像是看穿了他的心意,徐徐地说,&ldo;但当我们在梦里接触到它时,由于那超越了人类自身的经验,所以我们并不可以直接了解它或明白它,只能通过象征,又或含义深远的景况,把那接触&lso;翻译&rso;成我们能明白的东西。&rdo;